Bhagavad Gita – Chapter 6 Text 45

And when the yogi engages himself with sincere endeavor in making further progress, being washed of all contaminations, then ultimately, achieving perfection after many, many births of practice, he attains the supreme goal. prayatnad yatamanas tu yogi samsuddha-kilbisah aneka-janma-samsiddhas tato yati param gatim prayatnat–by rigid practice; yatamanah–endeavoring; tu–and; yogi–such a transcendentalist; samsuddha–washed [...]

By |2020-01-10T10:11:07+00:00January 10th, 2020|

Bhagavad Gita – Chapter 6 Text 46

A yogi is greater than the ascetic, greater than the empiricist and greater than the fruitive worker. Therefore, O Arjuna, in all circumstances, be a yogi. tapasvibhyo ‘dhiko yogi jnanibhyo ‘pi mato ‘dhikah karmibhyas cadhiko yogi tasmad yogi bhavarjuna tapasvibhyah–than the ascetics; adhikah–greater; yogi–the yogi; jnanibhyah–than the wise; api–also; matah–considered; adhikah–greater; karmibhyah–than [...]

By |2020-01-10T10:07:44+00:00January 10th, 2020|

Bhagavad Gita – Chapter 6 Text 47

And of all yogis, the one with great faith who always abides in Me, thinks of Me within himself, and renders transcendental loving service to Me–he is the most intimately united with Me in yoga and is the highest of all. That is My opinion. yoginam api sarvesam mad-gatenantar-atmana sraddhavan bhajate yo [...]

By |2020-01-10T10:04:14+00:00January 10th, 2020|

Bhagavad Gita – Chapter 7 Text 3

Out of many thousands among men, one may endeavor for perfection, and of those who have achieved perfection, hardly one knows Me in truth. manusyanam sahasresu kascid yatati siddhaye yatatam api siddhanam kascin mam vetti tattvatah manusyanam–of men; sahasresu–out of many thousands; kascit–someone; yatati–endeavors; siddhaye–for perfection; yatatam–of those so endeavoring; api–indeed; siddhanam–of [...]

By |2020-01-10T09:58:30+00:00January 10th, 2020|

Bhagavad Gita – Chapter 7 Text 2

I shall now declare unto you in full this knowledge, both phenomenal and numinous. This being known, nothing further shall remain for you to know. jnanam te ‘ham sa-vijnanam idam vaksyamy asesatah yaj jnatva neha bhuyo ‘nyaj jnatavyam avasisyate jnanam–phenomenal knowledge; te–unto you; aham–I; sa–with; vijnanam–numinous knowledge; idam–this; vaksyami–shall explain; asesatah–in full; [...]

By |2020-01-10T10:45:24+00:00January 10th, 2020|
Go to Top